DDCTS
Desarrollar, a lo largo de cuatro módulos articulados, competencias integrales para el doblaje profesional: control vocal y locución, actuación e interpretación, técnicas de sincronía y adaptación, y producción/postproducción con herramientas líderes como Pro Tools; de modo que el estudiante sea capaz de ejecutar proyectos completos de doblaje, construir un reel profesional y responder a estándares internacionales en cine, TV y plataformas de streaming. • Al ser directores de doblaje, tres de los profesores, se generará una bolsa de trabajo, donde los mejores alumnos podrán tener acceso a las diferentes casas de doblaje, donde los profesores trabajan.. • Los profesores conocen perfectamente el mercado laboral y sus exigencias, por lo que las clases estarán apegadas a lo que el mercado laboral requiere, aplicando altos estándares de calidad internacionales.. • El egresado tendrá, al terminar el curso, un reel con sus mejores trabajos, que él mismo producirá, para que pueda mostrarlo al solicitar empleo.. • El alumno será capaz de trabajar independientemente, ya sea por cuestiones que demande algún proyecto, de salud, o home office. • El egresado será capaz de traducir (en el caso de egresados de idiomas), adaptar e interpretar guiones de series internacionales. • Los alumnos adquirirán control y manejo profesional de su voz para hacer doblaje y locución profesional.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkzNjU=